home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 April / CHIP CD (4 - 2007).iso / bestuur / taskman / SuperCopier2beta1-9.exe / Languages / Português.lng < prev   
Encoding:
INI File  |  2005-04-23  |  10.8 KB  |  277 lines

  1. [-Header-]
  2. IsUTF8=0
  3.  
  4. [-Strings-]
  5.  1=Copia de %s para %s
  6.  2=Deslocaτπo de %s para %s
  7.  3=Copia de %s
  8.  4=Copia (%d) de %s
  9.  5=Quer atribuir a lista actual esta copia?
  10.  6=Creaτπo da lista de copia, pasta em execuτπo:
  11.  7=Escolha a pasta de destino
  12.  8=Ficheiro %d/%d, Total: %s
  13.  9=%s, %s
  14. 10=%n Ko/Sec
  15. 11=%s Restante
  16. 12=Anulaτπo - %s
  17. 13=Em pausa - %s
  18. 14=Espera - %s
  19. 15=%s, Modificado: %s
  20. 16=Mudar o nome
  21. 17=Apagar
  22. 18=Listagem
  23. 19=Copia
  24. 20=Tab data
  25. 21=Tab atributos
  26. 22=Tab seguranτa
  27. 23=Octets
  28. 24=Ko
  29. 25=Mo
  30. 26=Go
  31. 27=Escolha a pasta α adicionar
  32. 28=Ajuda para mudar de nome
  33. 29=Balizas disponiveis:|<full> : nome de ficheiro completo com extensπo|<name> : nome de ficheiro sem l'extensπo|<ext> : extensπo so sem ponto|<#>,<##>,<#...#> : numero incrΘmencial, por  exemplo: # dar 1, ## dar 01, ...    
  34. 30=Ajuda aos parametros avanτados
  35. 31=Tamanho da tampa da copia:|     Tamanho de cada bloco de dados alugados e escritos, nπo devia modificar esta.|Intervalo de mαj da janela de copia:|     Intervalo entre dois refleximentos janela da copia, mais o valor e baixo, mais o CPU e utilizado.|Media da velocidade da copia sobre:|    A velocidade da copia afichada e a media para este intervalo.|Intervalle de rΘgulation de la copie:|     Resoluτπo do limite de velocidade, um grande valor da-nos uma limitaτπo mais precisa, um pequeno valor da-nos uma limitaτπo mais homogΦnia.
  36. 32=Um ficheiro jα existe 
  37. 33=%s|Ficheiro: %s
  38. 34=Nπo ouve erros na copia
  39. 35=%s|Ficheiro: %s|Erro: %s
  40. 36=Nπo ouve erros bloqueadores
  41. 37=%s|Acτπo: %s|Alvo: %s|Erro: %s
  42. 38=Fim da copia
  43. 39=%s|Velocidade de fim: %s
  44. 40=SuperCopier2 nπo se pode lanτar
  45. 41=SuperCopier2 nπo agarrou o processo, e normal se o lanτou em silmutΓneo.
  46.  
  47. [ConfigForm]
  48. -Caption-=Configuraτπo
  49. lvSections=,Indioma,Arranque,"Interface utilisador","Opτ⌡es d'origem das copias","Comportemento das copias","Journal de erros","Processu aceito",Avanτado
  50. gbLanguage=Indioma
  51. llLanguage=Indioma da interface:
  52. llLanguageInfo=(English (d'origem) nπo sera aplicado antes que SuperCopier2 se relance.)
  53. gbStartup=lanτamento
  54. chStartWithWindows=Lanτar ao mesmo tempo que o Windows
  55. chActivateOnStart=Activar SuperCopier2 quando lanτar windows
  56. gbTaskbar=Barra de tarefas && system tray
  57. llMinimizedEventHandling=Quando tem um acontecimento e a janela esta reduzida:
  58. chTrayIcon=Afixar o icone do SuperCopier2 no system tray
  59. cbMinimize="RΘduzire a janela no system tray e deixa-las sempre visiveis","RΘduzire as janelas na barra de tarefas"
  60. cbMinimizedEventHandling="Espere (espere que a janela seja restaurada)","Affichar um balπo de informaτπo (nπo fonciona em Windows 95,98 & NT4)","Afixer a janela do acontecimento"
  61. gbCWAppearance=Apariτπo da janela da copia
  62. chCWSavePosition=Memorizar a posiτπo da janela da copia
  63. chCWSaveSize=Memorizar o tamanho da janela da copia
  64. chCWStartMinimized=Lanτar as copias com a janela de copia reduzida
  65. gbSizeUnit=Unidade de tamanho
  66. llSizeUnit=O tamanho dos ficheiros vai se mostrar em:
  67. cbSizeUnit="Unidade auto",Octets,"Ko (Kilooctets)","Mo (MΘgaoctets)","Go (Gigaoctets)"
  68. gbProgressrar=Barra de progresso
  69. llProgressFG=Cores do plano frontal:
  70. llProgressBG=Cores do plano traseiro:
  71. llProgressBorder=Cores das bordas:
  72. llProgressText=Cores do texto:
  73. btProgressFG1=Bordas
  74. bgProgressFG2=Central
  75. btProgressBG1=Bordas
  76. btProgressBG2=Central
  77. btProgressBorder=Borda
  78. btProgressOutline=A volta
  79. btProgressText=Texto
  80. gbCopyEnd=Fim da copia
  81. llCopyEnd=No fim da copia:
  82. cbCopyEnd="Fechar a janela","Nπo fechar a janela","Nπo fechar se ouver erros"
  83. gbSpeedLimit=Limite da velocide
  84. llSpeedLimitKB=Ko
  85. chSpeedLimit=Limitar a velocidade da copia a:
  86. gbCollisions=Choque entre ficheiros
  87. llCollisions=Quando um fichiero ja existe, sempre:
  88. cbCollisions="Perguntar que fazer ","Anular a copia toda ",Passar,"Recomeτar a transferencia",Pisar,"Pisar se for diferente","Renomear o novo ficheiro","Renomear o antigo ficheiro"
  89. gbCopyErrors=Erros de copia
  90. llCopyErrors=Em caso de erros, sempre:
  91. llRetryInterval=Tempo de espera entre dois ensaios:
  92. llRetryIntervalUnit=Milesimos de segundos
  93. cbCopyError="Perguntar que fazer","Anular toda a copia",Passar,Nova Tentativa,"Meter o ficheiro no fim da lista de copia"
  94. edCopyErrorRetry=2000
  95. gbCLHandling=Gestπo de novas listas de copia
  96. llCLHandling=Adicionar nova lista de copia a existinte quando:
  97. llCLHandlingInfo=(mesma destinaτπo, por exemplo)
  98. cbCLHandling=Nunca, Sempre,"o local origem e o mesmo","A destinaτπo e  mesmo","Ambos sπo os mesmos","Um ou o outro sπo os mesmos"
  99. chCLHandlingConfirm=Pedir confirmaτπo antes de adicionar
  100. gbAttributes=Atributos && seguranτa
  101. chSaveAttributesOnCopy=Copiar os atributos e a seguranτa quando um ficheiro e copiado
  102. chSaveAttributesOnMove=Copiar os atributos e a seguranτa quando um ficheiro e deslocado
  103. gbDeleting=Supressπo
  104. chDeleteUnfinishedCopies=Suprimir os ficheiros que nπo forem copiados por inteiro
  105. chDontDeleteOnCopyError=Nπo suprimir se a origem Θ um erro da copia
  106. gbRenaming=Mudar o nome
  107. llRenameOld=Motivo de mudanτa de nome do antigo ficheiro:
  108. llRenameNew=Motivo de mudanτa de nome do novo ficheiro:
  109. btRenamingHelp=Ajuda
  110. gbErrorLog=Journal de erros
  111. llErrorLogAutoSaveMode=memorizar em:
  112. llErrorLogFileName=Nome do ficheiro (pode ser pasta):
  113. cbErrorLogAutoSaveMode="A pasta de destinaτπo","A pasta de origem","Uma pasta especial"
  114. chErrorLogAutoSave=Enregistrar automaticamente no jornal de erros
  115. gbHandledProcesses=Processos tomados em conta 
  116. llHandledProcessses=Lista dos processos (shells e autros) que SuperCopier2 tem de tomar em conta:
  117. btAddProcess=Adicionar
  118. btRemoveProcess=Retirar
  119. gbPriority=Prioridade
  120. llPriority=Prioridade do processos SuperCopier:
  121. cbPriority=Baixa,Normal,Alta
  122. gbAdvanced=Parametros avanτados:
  123. llCopyBufferSize=Tamano da tampa da copia:
  124. llCopyBufferSizeUnit=Octets
  125. llCopyWindowUpdateInterval=Intervalo do tab da janela da copia:
  126. llCopyWindowUpdateIntervalUnit=Milesimos de segundos
  127. llCopySpeedAveragingInterval=Media da velocidade da copia sobre:
  128. llCopySpeedAveragingIntervalUnit=Milesimos de segundos
  129. llCopyThrottleInterval=Intervalo da regulaτπo da copia sobre:
  130. llCopyThrottleIntervalUnit=Milesimos de segundos
  131. chFastFreeSpaceCheck=Calculo do espaco libre rapido (defeitos possiveis com pontos de montagem NTFS)
  132. chFailSafeCopier=Utilisar um copiador sem erros (copia engolida e sem suporte de unicodigo)
  133. gbConfigLocation=lugar dos  parametros
  134. llConfigLocation=Memorizar os parametros em:
  135. cbConfigLocation="Na base des registros","Um ficheiro .ini"
  136. btAdvancedHelp=Ajuda
  137. btCancel=Anular
  138. btOk=OK
  139. btApply=Aplicar
  140. odLog=Todos os ficheiros (*.*)
  141. odProcesses=Processos (*.exe)|*.exe
  142.  
  143. [MainForm]
  144. miActivate=Activar
  145. miDeactivate=Desactivar
  146. miNewThread=Nova tarefa
  147. miNewCopyThread=Copia...
  148. miNewMoveThread=Deslocaτπo...
  149. miThreadList=Lista de tarefas
  150. miCancelThread=Anular
  151. miCancelAll=Anular todas as tarefas
  152. miConfig=Configuraτπo...
  153. miAbout=A proposito...
  154. miExit=Fechar
  155.  
  156. [AboutForm]
  157. -Caption-=A proposito do SuperCopier2
  158. llStaffTitle=Staff:
  159. llStaff1=GliGli: Codigo principal, Yogi: Copiador NT Original, Portos: Lingua Portuguesa (Brunosilva@hotmail.fr - para quest⌡es sobre este software)
  160. llThanksTitle=Agradecimentos:
  161. llThanks1=TntWare (componentes unicodigo), Tal Sella (icones),
  162. llThanks2=Mathias Rauen (biblioteca de hook).
  163. llStaff2=ZeuS: Componentes graficos.
  164. btOk=Ok
  165. btReadme=Leia-me.txt
  166.  
  167. [CopyForm]
  168. llFromTitle=De:
  169. llToTitle=A:
  170. tsCopyList=Lista da copia
  171. btFileTop=,"Meter os ficheiros au inicio"
  172. btFileUp=,"Montar os ficheiros"
  173. btFileDown=,"Descer os ficheirs"
  174. btFileBottom=,"Meter os ficheiros au fim"
  175. btFileAdd=,"Adicionar mais ficheiros"
  176. btFileRemove=,"Retirar ficheiros"
  177. btFileSave=,"memorizar a lista da copia"
  178. btFileLoad=,"Carregar uma lista de copia"
  179. lvFileList=Raiz,Tamanho,Destinaτπo
  180. tsErrors=Journal de erros
  181. btErrorClear=,"Apagar o journal"
  182. btErrorSaveLog=,"Memorizar o journal"
  183. lvErrorList=Hora,Acτπo,Alvo,"Texto de erro"
  184. tsOptions=Opτ⌡es
  185. gbSpeedLimit=Limite da velocidade
  186. llSpeedLimitKB=Ko
  187. chSpeedLimit=Limitar a velocidade da copia a:
  188. cbSpeedLimit=64,128,256,512,1024,2048,4096,8192,16384,32768
  189. gbCollisions=Choques dos ficheiros
  190. llCollisions=Quando um ficheiro ja existe, sempre:
  191. cbCollisions="Perguntar que fazer","Anular a copia inteira",Passar,"Revenir a  transferencia",Pisar,"Pisar se for diferente","Mudar de nome o novo ficheiro","Mudar o nome do antigo ficheiro"
  192. gbCopyErrors=Erros da copia
  193. llCopyErrors=Em caso de erro da copia, sempre:
  194. cbCopyError="Perguntar que fazer","Anular a copia inteira",Passar,Reensaiar,"Meter o ficheiro ao fim da lista"
  195. gbCopyEnd=Fim da copia
  196. llCopyEnd=Ao fim da copia:
  197. cbCopyEnd="Fechar a janela","Nπo fechar ajanela","Nπo fechar se ouver erros"
  198. btSaveDefaultCfg=Memorizar como opτ⌡es originais
  199. btCancel=Anular,
  200. btSkip=Passar,
  201. btPause=Pausa,
  202. btResume=Continuar,
  203. btUnfold=Desdobrar,
  204. btFold=Dobrar,
  205. miTop=Meter em cima
  206. miUp=Subir
  207. miDown=Descer
  208. miBottom=Meter em baixo
  209. miRemove=Retirar
  210. miSelectAll=Seleccionar tudo
  211. miInvert=Inversar a sΘlecτπo
  212. miDefaultDest=Utilizar a pasta de destinaτπo de origem ()
  213. miChooseDest=Escolher a pasta de destinaτπo...
  214. miChooseSetDefault=Escolher a pasta de destinaτπo e mete-la de origem...
  215. miCancel=Anular
  216. odCopyList=Lista da copia SuperCopier2 (*.scl)|*.scl
  217. sdCopyList=Lista da copia SuperCopier2 (*.scl)|*.scl
  218. sdErrorLog=Ficheiro texto (*.txt)|*.txt
  219. odFileAdd=Todos os ficheiros (*.*)
  220. miAddFiles=Adicionar ficheiros...
  221. miAddFolder=Adicionar uma pasta...
  222. miStResume=Recomeτar
  223. miStPause=Pausa
  224. miStCancel=Anular
  225.  
  226. [CollisionForm]
  227. -Caption-= - Um ficheiro jα existe
  228. llCollisionText1=O seguinte ficheiro ja existe:
  229. llSourceTitle=Raiz:
  230. llDestiationTitle=Destinaτπo:
  231. llCollisionText2=Que quer fazer?
  232. btCancel=Anular,
  233. Skip1=Passar
  234. Alwaysskip1=Passar sempre
  235. Resume1=Recomeτar
  236. Alwaysresume1=Recomear sempre
  237. Overwrite1=Pisar
  238. Overwtiteisdifferent1=Pisar se for diferente
  239. Alwaysoverwrite1=Pisar sempre
  240. Alwaysoverwriteifdifferent1=Pisar sempre se for diferente
  241. Rename1=Mudar o nome
  242. Renameoldfile1=Mudar o nome ao antigo ficheiro
  243. Customrename1=Mudar o nome especialmente
  244. Alwaysrename1=Mudar o nome sempre
  245. Alwaysrenameoldfile1=Mudar o nome sempre ao antigo ficheiro
  246.  
  247. [CollisionRenameForm]
  248. -Caption-=Mudar o nome especialmente
  249. rbRenameNew=Mudar o nome ao novo ficheiro
  250. rbRenameOld=Mudar o nome ao antigo ficheiro
  251. llOriginalNameTitle=Mudar o nome a:
  252. llNewNameTitle=Para:
  253. btCancel=Anular,
  254. btRename=Mudar o nomer,
  255.  
  256. [CopyErrorForm]
  257. -Caption-= - Erro da copia
  258. llCopyErrorText3=Que quer fazer?
  259. llCopyErrorText1=A copia de:
  260. llCopyErrorText2=foi interropida pela seguinte razπo:
  261. btCancel=Anular,
  262. Retry1=Recomeτar
  263. Alwaysretry1=Recomeτar sempre
  264. Endoflist1=Fim da lista
  265. Alwaysputtoendoflist1=Meter sempre ao fim da lista
  266. Skip1=Passar
  267. Alwaysskip1=Passar sempre
  268.  
  269. [DiskSpaceForm]
  270. -Caption-= - Espaτo insuficiente
  271. llDiskSpaceText1=Espaτo insuficiente nos seguintes volumes:
  272. llDiskSpaceText2=Que quer fazer?
  273. lvDiskSpace=Volume,Tamanho,Libre,Faltam
  274. btCancel=Anular,
  275. btForce="Forτar a copia",
  276.  
  277.